Traductrice multilingue
Statut de l'emploi : Cadre intermédiaire
Domaine d'activité : Tertiaire
Nom de l'emploi : Traducteur
Référence de l'emploi : 23232
0
Candidatures en attente
0
Virtual Jobbers actifs
0
Clients en cour
0
Missions accomplies depuis 2012
Concernant les Virtual Jobbers de Good-ID
Leurs missions
Les missions sont généralement les suivantes:
- Traduire des textes de la langue d’origine à la langue d’arrivée, en conservant le sens, le ton, les références culturelles et les nuances du sens
- Réviser les traductions et vérifier que les textes ne contiennent pas d’erreurs
- Veiller à l’édition et à la réélaboration des textes traduits en fonction des exigences d’édition (mise en page, style, police de caractère)
- Respecter les dates de livraison des traductions
- La rédaction de courriers
Leurs profils
Les profils les plus souvent recherchés:
- Maîtrise parfaite de la langue à traduire et de sa langue maternelle
- Connaissances approfondies de la culture du pays ou de la région linguistique de référence
- Culture générale solide
- Connaissance des techniques de traduction
- Connaissance des instruments du traducteur : logiciels de traduction assistée (CAT tools) répertoires lexicaux, bases de données terminologiques
- Précision et fiabilité
- Dynamique et positif
Leurs compétences
Diplômes et expériences:
- Bac + 2
- Expérience réussie dans un poste similaire
- Etre à l’aise avec les les langues et l’ortographe
- Maîtrise des outils bureautiques – PackOffice
- Bilingue FR – EN
- Minimum 5 ans d’expérience
Matériel nécéssaire
Les outils du poste de travail:
- Ordinateur
- Micro-casque
- Ligne VoiP
- Logiciel de traduction
- CRM
- PackOffice – Word, Excel, Outlook, PowerPoint
Vous êtes une entreprise et souhaitez recruter un Virtual Jobber?
Prenez contact ci-dessous avec notre département des ressources humaines